Текст этой песни был написан Хелин Бёлек, а музыку написал Ибрагим Гёкчек, когда он находился в тюрьме. Сама песня была исполнена Хелин, когда она объявила голодовку. Можно сказать, что эта песня была исполнена во время сопротивления и ее произведения.
По ссылке ниже вы можете прочитать перевод текста песни на русский язык и послушать ее.
Grup Yorum – Давай пойдем!
Пролог видео: «Сестра Хелин, мы тебя очень любим! Мы тоже станем членами Grup Yorum!»
– Ибрагим Гекчек (по телефону): Всем привет, всем сердцем приветствую всех, кто слышит мой голос, я Ибрагим Гекчек.
– Я считаю, что эти мрачные дни пройдут, чтобы это стало возможным, я делаю то, что необходимо, в один прекрасный день мы снова проведем концерты на этих площадях.
– Я люблю вас!
Смотри, во мне все еще есть надежда.
Смотри, во мне горит большой огонь
Даже если нас бросят между четырьмя стенами
Даже если мы в плену, что с того?
У нас есть мечты, вот они
Припев:
Давай пойдем
в горы, чтобы зажечь огонь свободы
на всех четырех сторонах,
Давай пойдем
в школы, чтобы зажечь огонь свободы,
чтобы распространить его по классам,
Давай пойдем
в окрестности, чтобы зажечь огонь свободы
на улицах.
Не молчи,
кричи,
подними голову,
Не бойтесь восстать против тирана.
Если я замолчу, если ты замолчишь?
что же нам тогда делать?
Надежда погибнет,
тогда человек сгниет.
Если я замолчу, если ты замолчишь?
что же нам тогда делать?
Надежда погибнет,
тогда жизнь сгниет.
Припев
Текст: Хелин Бёлек
Музыка: Ибрагим Гёкчек
Солист: Хелин Бёлек
Аранжировка: Умит Гултекин, Ихсан Джибелик, Месут Эроксуз.
Хор: Ясемин Джибелик, Сена Эркоч, Ихсан Джибелик.